Jedna maska pro všechny tři typy stélek.
Dopřejte si zasloužený odpočinek s maskou DreamWear – radikálně odlišnou od tradiční technologie. Univerzální systém je navržen tak, aby maska skvěle seděla a byla pohodlná, a usnadňuje výměnu stélek, takže si můžete vybrat takovou, která vám bude dokonale sedět.
Máte pocit jako byste na obličeji během terapie neměli vůbec nic.1–3 Maska DreamWear vám poskytuje větší volnost pohybu a pohodlí spánku v oblíbené poloze.1–3 Inovativní provedení masky DreamWear zabraňuje červeným otlakům, nepohodlí a podráždění nosního kořene.4
Inovativní design
s prouděním vzduchu rámem.4
Lehká výměna stélky
bez nutnosti výměny
masky.1-4
Mýtus: Jedna maska vyhovuje všem.
Skutečnost: Obličej každého člověka je jedinečný. Je důležité najít masku, která vám vyhovuje a funguje u vás.
Podle Teofila Lee-Chionga, MD, Chief Medical Liaison, Philips Healthcare Solutions
Společnost Philips nabízí komplexní portfolio nejmodernějších masek pro spánkovou apnoe,
které kombinují výkon a pohodlí.
Celoobličejová maska DreamWear Full Face
Maska DreamWear Full Face s celoobličejovou stélkou je navržena tak, aby bránila červeným otlakům, nepříjemným pocitům a podráždění na kořeni nosu.
Maska DreamWear Silicon Pillows s silikonovými polštářky
Maska s polštářky, která kombinuje volnost pohybu, možnost zvolit si polohu ve spánku, naprostou pohodlnost a skvěle padnoucí provedení.
Maska může s jedním pružným hlavovým rámem fungovat na několik možných způsobů.
Stélka pro celoobličejovou masku DreamWear Full Face
Stélka pro masku DreamWear Silicone Pillows s silikonovými polštářky
Stélka pro nazální masku DreamWear
Rám masky DreamWear
Když jsem si nasadil masku DreamWear poprvé, hned jsem si ji oblíbil. Umožňuje spoustu volného pohybu...“
-John H., který má spánkovou apnoe
Dopřejte si zasloužený odpočinek s maskou DreamWear – radikálně odlišnou od tradiční technologie. Univerzální systém je navržen tak, aby maska skvěle seděla a byla pohodlná, a usnadňuje výměnu stélek, takže si můžete vybrat takovou, která vám bude dokonale sedět.
Používejte masku nejmenší velikosti, která vám sedí, aniž by tlačila.
Příliš pevné utažení masky není nutné. Dochází-li k únikům, zkuste masku uvolnit.
Hlavový upínací popruh musí být zajištěný, ale ne příliš utažený. Pokud je maska vybavena čelním raménkem nebo funkcí nastavení, upravte je jako první. Nastavte popruhy tak, aby byl únik vzduchu co nejmenší.
Stélka by neměla být příliš přimáčknuta k obličeji.
Výdechový port mezi maskou a hadicí nesmí být zablokovaný. Port umístěte směrem od partnera na lůžku.
Maska by měla sedět, když ležíte a když je vzduch přiváděn pod předepsaným tlakem.
Na hlavových upínacích popruzích si udělejte nesmazatelným fixem značky, které vám připomenou, kam až popruhy utáhnout.
Masku sejměte tahem za hlavu nebo pomocí rychloupínací spony.
Zvažte vytvoření smyčky hadice přes čelo postele, aby se omezil tah za masku.
Pokud byla maska nastavena s nasazenou zubní protézou, bez protézy nemusí správně sedět.
Poznámka: Tyto produkty jsou na lékařský předpis. Před objednáním masek DreamWear nebo jiného terapeutického zařízení se poraďte se svým spánkovým lékařem.
Masky se používají k přívodu vzduchu z terapeutického zařízení do dýchacích cest pacienta. Pohodlná maska je při každodenním používání terapie klíčovým faktorem, proto je důležité najít takovou, která vám sedí a vyhovuje vašemu životnímu stylu. Většina masek má vestavěné výdechové porty, které odvádějí vydechovaný vzduch. Promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče o různých maskách a hlavových upínacích popruzích, které jsou k dispozici.
Z masky může unikat vzduch do očí. Zkuste masku odtáhnout od obličeje a změnit její polohu. Maska je možná příliš těsná, zkuste tedy upravit hlavový upínací popruh.
tester
Vaše maska je možná příliš těsná. Pokud máte masku vybavenou nastavitelnou čelní opěrkou, zkuste ji nejprve upravit. Potom v případě potřeby znovu upravte nastavení hlavových upínacích popruhů. Možná máte masku nesprávné velikosti. Požádejte svého poskytovatele zdravotní péče o zjištění správného nastavení masky. Maska s nosními polštářky nebo celoobličejová maska mohou sedět lépe.
Tyto problémy se časem mohou zlepšit. Začněte používat zvlhčovač a zeptejte se lékaře, zda by bylo dobré používat nosní sprej. Pokud stav přetrvává, poraďte se svým lékařem.
Zkontrolujte všechna připojení. Pokud máte masku vybavenou nastavitelnou čelní opěrkou, zkuste ji nejprve upravit, aby se netěsnost opravila. Pokud výše uvedené kroky nepřinesou žádné zlepšení, upravte nastavení hlavových upínacích popruhů. Maska by měla být co možná nejvolnější, ale přitom stále těsnit. U masky příliš těsně přiléhající k obličeji může docházet k únikům vytvořením záhybů v materiálu. V případě potřeby si promluvte s poskytovatelem zdravotní péče o vyzkoušení masky jiné velikosti nebo typu.
Výměna příslušenství před jeho opotřebováním je důležitou součástí vaší spánkové terapie. Především pokud jsou patrné známky opotřebení.
Mastnota z obličeje postupem času zhoršuje přilnavost stélky, a to i při správné hygieně. Pokud pociťujete netěsnosti, neutahujte hlavový upínací popruh. Nadměrné utažení způsobuje nepohodlí, otlaky a může vést k dalším netěsnostem.
Maska, která vám dobře nesedí, vás může nutit k neustálým úpravám a/nebo k přílišnému utažení hlavového popruhu, což zkracuje dobu, po kterou může účinně fungovat. Obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče a požádejte jej, aby masku znovu nastavil.
Používejte pouze slabý mýdlový roztok. Nepoužívejte mýdla s hydratačními látkami nebo parfémy.
Může se jednat o problémy s netěsností, ztrátu tvaru stélky a/nebo popraskání či roztržení jiných komponent.
Zařízení je důležité čistit podle pokynů k produktu. Špatná údržba může způsobit neúčinnost spánkové terapie a poškodit zařízení. Důležité! Na masku, nosní polštářky nebo hadice nikdy nepoužívejte žádný alkohol ani čisticí prostředky. Mohlo by je to poškodit. Používejte pouze teplou mýdlovou vodu. Denní čištění - Maska: Masku/nosní polštářky odejměte z hlavového upínacího popruhu. Omyjte je teplou mýdlovou vodou. Opláchněte. Nechte je uschnout na vzduchu. - Hadice: Omyjte je v teplé mýdlové vodě, potom opláchněte a nechte uschnout na vzduchu. - Zvlhčovač: 1. Zvlhčovač vyprázdněte a nechte jej uschnout na vzduchu. 2. Ve zvlhčovači vyměňte vodu. 3. Ve zvlhčovači vždy používejte destilovanou vodu, aby nedocházelo k hromadění minerálních usazenin. Týdenní čištění - Filtr: Šedý/černý pěnový filtr v přístroji vyčistěte teplou mýdlovou vodou. Opláchněte. Nechte uschnout na vzduchu. Opětovně vložte do přístroje. - Hlavový upínací popruh: Hlavový upínací popruh omyjte ručně teplou mýdlovou vodou. Opláchněte a nechte uschnout na vzduchu. - Přístroj: Přístroj otřete měkkým vlhkým hadříkem. - Zvlhčovač: Komoru zvlhčovače vyčistěte bílým octem, abyste zabránili růstu plísní. Před použitím zvlhčovač důkladně vypláchněte destilovanou nebo sterilní vodou. Měsíční čištění - Filtr: Vyměňte bílý jednorázový filtr (pokud takový ve svém přístroji máte).
Výměna příslušenství je důležitou součástí úspěchu vaší spánkové terapie. Při výměně masky je třeba sledovat několik věcí: - poškozená těsnící část masky, - nesprávné nastavení masky, - poškozeni masky nesprávným čištěním. O možnostech výměny krytých pojištěním se informujte u svého poskytovatele zdravotní péče.
Nepoužívejte mýdlo obsahující balzámy nebo hydratační složky. Nepoužívejte prostředky s obsahem chlóru, alkohol ani čisticí roztoky s alkoholem.
Zkuste masku doma nosit v průběhu večera při běžných činnostech. To vám může pomoci se s maskou lépe sžít. Pokud budete mít klaustrofobní pocity i nadále, váš spánkový specialista vám může pomoci najít masku, v které se budete cítit pohodlněji.
Reference *Chcete-li zjistit, která terapeutická zařízení jsou kompatibilní s aplikací Dreammapper, navštivte tuto stránku. Pouze pro informační účely, nenahrazuje pokyny lékaře.
You are about to visit a Philips global content page
ContinueNote:
I confirm that I am aware of a risk should I continue to this website despite not being a Professional, there is a risk that I will interpret the thereby provided information incorrectly and I will come to false conclusions.